A Propos ニュース解説 On en parle ニュース Profil 話題の人
Balade 散策 Comment ca va インタビュー Societe 社会科 Enfant 子供 Corps からだ Decor インテリア Hexaponais アンケート Mode モード Sport スポーツ Flash パリのイベント情報 Infos Pratiques 生活情報
Art /Expos アート Cinema 映画 Musique 音楽 Theatre 演劇
Plat du jour レシピ・料理 Restos レストラン
質問掲示板 討論・意見交換版 登録型BBS
Dossiers du mois /Actualites Japoscope Clic Clac Rencontres
Cinema/Musique Japonais illustre Lecture Cuisine Japonaise
Chez toi お宅訪問 Lyceens 高校生 Lettres de lecteur 読者から Detour musical プレイスポット Livres 本 Medias メディア Quartier まちの風景
 
Nyâ Nyâ
Le chat, animal domestique par excellence, fait partie intégrante du quotidien de beaucoup de Français. Rien d'étonnant donc à le voir surgir ça et là au détour de nombreuses expressions de notre langue ("donner sa langue au chat", "avoir d'autres chats à fouetter", "appeler un chat un chat", etc.). Au Japon, il n'est pas en reste. Certes moins envahis à longueur d'années de publicités pour croquettes ou autres pâtés, les habitants de l'Archipel n'en sont pas pour autant peu familiers avec ce félin des villes. En plus de tous ces chats sans maître qui vagabondent jusque dans les plus petites ruelles de Tokyo, les Japonais côtoient tout naturellement encore aujourd'hui les innombrables maneki neko (statuette de chat, patte avant levée, censée attirer les clients) qu'arborent une majorité de commerçants à l'entrée de leur magasin. Comme en français, les matous ont donc logiquement leur place dans la langue nipponne. Vous n'appréciez pas de boire ou de manger trop chaud? Vous avez une "langue de chat" (nekojita). Vous vous tenez le dos courbé ? On vous taxera de "dos de chat" (nekoze). Vos cheveux sont difficiles à dompter ? Ce sont des "poils de chat" (nekoge). Votre appartement ou votre jardin est grand comme un mouchoir ? Il n'est pas plus vaste que le "front d'un chat" (neko no hitai). Vous êtes prêt à vous faire aider par n'importe qui? C'est "demander main forte à un chat" (neko no te wo kariru). Vous vous exprimez d'un ton mielleux ? Vous avez la "voix cajoleuse d'un chat" (nekonadegoe) : nyâ nyâ. Pierre Ferragut

Copyright Editions Ilyfunet. All rights reserved.
No reproduction or republication without written permission.
Back | top