A Propos ニュース解説 On en parle ニュース Profil 話題の人
Balade 散策 Comment ca va インタビュー Societe 社会科 Enfant 子供 Mode モード Sport スポーツ Flash パリのイベント情報 Infos Pratiques 生活情報
Art /Expos アート Cinema 映画 Musique 音楽 Theatre 演劇
Plat du jour レシピ・料理 Restos レストラン
質問掲示板 討論・意見交換版 登録型BBS
Dossiers du mois /Actualites Japoscope Clic Clac Rencontres
Cinema/Musique Japonais illustre Lecture Cuisine Japonaise
Chez toi お宅訪問 Lyceens 高校生 Lettres de lecteur 読者から Detour musical プレイスポット Livres 本 Medias メディア Quartier まちの風景
 
■トップに戻る■ 全部 1- 最新30

フランス人の無神経な発言

1 :さよ : 2006/12/16(Sat) 11:19
個人的なことで恐縮なのですが、意見ください!

小さい部屋に住んでいます。
学生のときに入った部屋で、いろいろ物件見てまわったあげく学費にお金を回し
たくて結局その部屋に決めました。それ以来仕事をフリーで始めましたが、好き
な仕事がしていて収入が少なく、“普通の”アパートには引っ越せないでいま
す。

そんな状況に、フランス人の知り合いが、”へ!ちいさいねえ!!”と率直に無
神経に感想を述べてきます。知り合い程度の人を部屋に呼ぶことはめったにな
いのですが、どうしても用があるときはしぶしぶ呼びます。で、こういう発言をし
ていく。あらかじめいっておいても、思わず思ったことが口から出ちゃうみたい
で、わたしはげんなりします。言わないひとでもしっかり顔に出ています。

これに”ムカッ!”ときちゃうんです。

“知り合い程度”の人に、事情を説明するのは面倒だし彼らの好奇心を満足さ
せる気もないのでほおっておきますが、わたしはこの無神経さが大嫌いです。
いつも傷つけられてしまう。

強制されたんじゃなくて自分で選んだ道なので納得できているべきなのでしょう
が、わたしのウイークポイントです。

こういう経験したことある人、います?どうしたら傷つかないでいられるのでしょ
う?



64 :ゆか : 2007/09/30(Sun) 08:51
すみません!
なんでだろう、61の時1回しか送っていないんですけど・・・。(というかどうやったら2回続けて送れちゃうんでしょうか?)
皆様、2回目を無視してください!



65 :語用論 : 2007/09/30(Sun) 12:08
59さんの例で、日本人ていってもchinois(e)って、連れに説明していることからもわかるように、chinoisっていうのは、日本人(朝鮮人、場合によってはフィリピーノ)も含む概念、多少の侮蔑も含めて、なんだと思います。最初はショックだと思いますが、みんな通る道です。いずれ胸を張ってJe suis chinoiseといえるようになります。あとpetit choisというのはとくに日本人を指すようです。


66 :66 : 2007/09/30(Sun) 13:09
私は絶対にJe suis chinoiseなんて言いたくありませんね。


67 :67 : 2007/09/30(Sun) 13:44
私も絶対にJe suis chinoiseなんて言いたくないです。
いずれ胸を張ってJe suis chinoise?
語用論さんはご自分をJe suis chinoiseって言っているのですか?
petit chois←コレは何ですか?



68 :アイム・アメリカン : 2007/09/30(Sun) 14:10
いっつもアメリカ人と間違われて頭にきている日本在住のフランス人(白人系)も、いずれ胸を張ってアイム・アメリカンって言うようになるんですかね。

...ないって、絶対。

中国人でないのに自分を中国人だというのは、たとえ無教養なフランス人にとっては「中国人=東洋人一般の名称」だとしても、中国の人に失礼でしょうが。


69 :68 : 2007/09/30(Sun) 14:30
>65
理解不能です。
いくらアジアへの理解が薄いとはいえ、それはないでしょう。
カナダ人をアメリカ人だと言ってるようなものですよ。
そこまで知能が低い人がいるとしても、ものすごい少数だと思います。通常はAsiatiqueというカテゴリで理解されていますよ。

釣りかと思いましたが、語用論などという言葉をご存知の方ならば、自説がおありなのかもと思い直しました。ご意見や体験をを伺えればと思います。


70 :どうもすみません : 2007/09/30(Sun) 16:56
petit chinois=japonaisというのは、隠語のようなもので、直接フランス人から聞きました。おっしゃるとおり、les aiatiquesというのが、政治的に正しい用語ですね。まあ、非インテリの認識なんてそんなものではないですか。一般のフランス人とつきあう場合、そういう現実を認識せざるをえないのかなあという自戒でもあります。


71 :71 : 2007/09/30(Sun) 17:24
うーん、petit chinois=japonaisというのは、日中の国土の広さ比較、フランスで見かける頻度、歴史的経緯などから、なんとなくわかるような気がしますが、いろんな分野でものすごい日本びいきの現在のフランスでは違和感があります。
非インテリ=一般フランス人は、そこまで知性低くないと思います。(信じたいだけ?(笑))
日本で誰もがある程度以上の教育と知識を持っているのと違って、知的に上下のばらつきが激しいのだと認識してますが、一般=無教養な層とは思えないです。

こうやって在住者の個人認識を披露しあうことで、見えてくるものがあると思いますので、おもしろいです。


72 :質問 : 2007/09/30(Sun) 20:51
質問です。フランス人(大人、子供)から笑顔で"ニーハォ"と道ばたで言われたりすることがあるのですが、皆さんどう返答してあります?



73 :私の場合 : 2007/09/30(Sun) 22:30
急いでいるときで相手が大人の場合、そのまま「?」という顔をして通り過ぎる。
たまに無視すると、ニーハォ?コンニチワ?と、いろいろ手を変えてくることがあるので、「コンニチワ」のところで笑いながらうなづく。
急いでいないときや相手が子供のとき'Je ne suis pas chinois.'と笑顔で。
相手が A bon ? de quel peys etes vous ? とか、Vous etes kereen ? とか質問してきたら答える。そうでなければそのまま通過。


74 :笑顔なら・・ : 2007/10/03(Wed) 11:03
向こうが笑顔なら悪気(中国人又は東洋人をからかってやろうみたいな)は無く、ただ挨拶してみたかっただけだろうと思うので、
「Je suis japonaise,Konnitiha!」 とこちらも笑顔で言って去ります。
結構急いでいても、振り向いて言ってるかも。

それで東洋には色んな国があるんだな〜と思って頂けたらこれ幸い。


75 :私も : 2007/10/03(Wed) 20:41
絶対自分が中国人とは言わないです。
なぜにそんな答えが!?
私はフランス語は得意ではないですが、もしニイハオとか言われたら(悪意でも悪意でなくても)必ず「no, je suis japonaise」と余裕を持って言ってます。からかうために言った人はそれで必ず怯んで苦笑いかごめんね、という顔になって去って行きますし、単純にアジア人=ニイハオと挨拶した人たちは(日本人も思い切りハローという人たちたくさんいますもんね)、上の方のいうとおりその後重ねて「どこの国?何人?」と聞いてきます。答えますよー。止まりませんが振り返りながら。そうするとさらに「日本語では何ていうの?」って聞き返されることも多い。
知らない人には教えること。自分もそれをするようになってからは一切「ニイハオ」という挨拶は気にならなくなりました。
だってその場で訂正できるから、自分の中に疑問もしこりも残らない。
決して中国人という答えをするのは私にはできないです。だってどうしたって私は中国人じゃないもん!


76 :うみ : 2007/10/21(Sun) 20:37
日本のイルカ漁についてご存じない方のために、ご参考までに。
和歌山県太地です。

http://www.glumbert.com/media/dolphin

Dolphin massacre in Japanで検索しても出て来ると思います。




77 :77 : 2007/10/21(Sun) 23:06
>>65さんが胸を張って
といっているのは、別に自分が何人であろうと、自分に自身を持って
いられれば、他の人に何人と思われようが別に構わないということ
なんじゃないのかな、と思います。無神経になるというのとは別の意味で
他の人にどう思われようと自分は自分、と思えるのはどこで生きていくに
限らず、生きていく上で大切なことなのではないかと最近思います。


78 :77 : 2007/10/21(Sun) 23:11
>>77
「自分に自身を」は「自分に自信を」ですね。
なんか言いたいことがまとまらず、読みにくい文章になってしまいました。
それとスレッドの内容とは少しずれていますね。ごめんなさい


79 : : 2007/10/21(Sun) 23:16

「イルカ漁」と検索するといろいろ出てきます。
 
 一事が万事じゃないよ!

 静岡県伊東市冨戸港がフランスに報道され有名です。


80 :ぬりぬり : 2007/10/21(Sun) 23:24
>>72
相手に悪気がなさそうであれば、笑顔で「ニーハオ」と答えるか、その後の対応は73さんや74さんと同じような感じです。

日本でも、相手がフランス人だろうと「ハロー」ってとりあえず英語で話しかける人、沢山いますよね。
もしそれを無視する外国人がいたら、ちょっといやだなって思います。

フランス人の知り合いの中には、「僕は英語圏の人間じゃないのに、ブツブツ・・・」と愚痴っている人もいましたが、相手としては、「英語話せるかな〜、でも英語しかわかんないから、とりあえずハローって言ってみよう。」ぐらいの感覚なのだと思います。

だから逆の場合も、「あ、東洋人だ。東洋の挨拶ってニーハオしか知らないけど、言ってみよっと。」ってな感じじゃないかなと解釈しています。

いずれにしても、「こんにちは」と返す場合でも、73さんや74さんのように、説明を入れた方がいいと思っています。中国語で挨拶されてるのに、つっけんどんに日本語で返すのも、ちょっと変ですよね。

あくまで「からかっているのではなさそう」な場合です。


81 :konnichiwa : 2008/04/18(金) 16:16:41 ID:.fIevnEI
私は以前見知らぬ人から(ナンパでしょうね…)
「コンニチワ」と声をかけられびっくりしました!

どうしてわかったんだろう???
旅行者ならぬ現地で買った普通のものを身につけていたのに。

正直怖かったです。


82 :そんなの簡単ジャン : 2008/04/18(金) 16:23:56 ID:C8ZbkXmw
アジア人の女性にすべてコンニチワと声をかければいいだけ。!!

声をかけられたすべての日本女性はあなたのように思うし。
その他の日本語分からない人は、何言ってんだろって思うだけ。


83 :どこでも同じよぉ。 : 2008/04/19(土) 06:22:19 ID:suTVHWRA
フランスに限らず、世界中そうですよ~。
日本でも外国人を見ると、「ハロー」と言っているおじちゃんも
いますよ(≧∇≦)

そういう人たちは、きっとフレンドリーなんだと思います。

あ。ちなみに、何で日本人ってわかるか聞いたら、
顔でわかる人もいれば、服装で結構わかるみたいですよ。
例え現地の物を身に付けていても、ファッションセンスなんですよ、
きっとね。(ξ^∇^ξ) ほほほ。


84 :くそフレンドリー : 2008/04/19(土) 12:12:54 ID:???
コンニチワと話しかけてきたり、道を聞くふりして
洋服を押し売りするフレンドリーもいましたね。


85 :どこでも同じよぉ。 : 2008/04/19(土) 22:31:47 ID:x1xRKAsY
げっ。
それは、本当『くそが付く程フレンドリー』ですね。

こんなフレンドリーいらない。
そっとしておいて!って感じですね。


86 :にーはお : 2008/04/20(日) 14:29:54 ID:I944TpkI
服装や持ち物以外に、日本人は顔つきや全身から
にじみ出る雰囲気が良くいえば温和、悪くいえば
スキがあるので、他の東洋人と見分けがつくよう
です。あと、日本女性の仕草ってなんとなく
柔らかというか、ナヨナヨしてますよね。
同じ東洋人でも中国系の女性って大股でガシガシ
歩いていて、なんだか男性的だし。

ちなみに私は外出先では「盗られないぞ、騙されないぞ」
と念じつつ怖い顔して大股で歩くので、ニーハオとしか
言われない。


87 :87 : 2008/04/20(日) 17:16:25 ID:5rldwAR2
>>にーはおさん!
あ、それでかあ。
私、中華街でいつも中国の人に中国語で話しかけられるんだけど、
確かに大またでガシガシ歩いてる。
体型は華奢なんだけどね、歩き方かぁ・・・。
顔が中国顔なのかな?と思ってた。


88 :にーはお : 2008/04/20(日) 17:36:15 ID:I944TpkI
服装やメークアップはどうにでも変えられますが、
仕草は子供の頃から育った文化的環境を通して
身に染みついたものなので、なかなか変えられ
ないそうです。

戦争中、日本人スパイが中国側に捕らえられ、
顔を洗う仕草で日本人であることがばれたそうです。
日本人は手のひらに水を汲んで手を動かしますが、
水の貴重な中国では、水をこぼさないように
手は固定したまま顔を動かすそうです。

無意識のうちにやっている仕草も恐るべし、です。


89 :フランス人 : 2008/04/20(日) 17:46:10 ID:Z815jDXk
”ニーハオ”って日本語じゃなっかたんだぁ。


90 :地球の歩き方 : 2008/04/20(日) 21:47:12 ID:6CRL9s0g
日本人女性が何人か勤めるフランス企業の社長が言ってましたが、
若い日本人女性は歩き方でわかると。
ちょっとうちまた気味に猫背気味に足をひきずるように歩いてると言ってました。
見てると確かにそうかも。
サンダルを履いてるときはもっと独特ですよね。ズターズターて音がしてる。


91 :ひとによりけり : 2008/04/20(日) 23:12:49 ID:tCyx4SDY
昔はそうでしたね。
今は高校生なんか素晴らしい「おみ足」で、まぶしいぐらい。
なかには巨大な大根もあるが。。。
ひとによりけりですよ!


92 :遺伝 : 2008/04/21(月) 18:44:21 ID:8iv2pCTg
歩き方は親から子に伝わるものだそうです。
赤ちゃんが立って歩行を始めるときに、身近にいる
人の歩き方を学習するためです。

そうやって日本人の猫背足ひきずり歩きが遺伝して
いくのかと思うと、ちょっと悔しいですね。

ウォーキングのデューク更家さんでしたっけ、
がんばってもらわないと!


68 KB
新着レスの表示

トップに戻る 全部 前100 次100 最新30


名前: E-mail (省略可) :

read.php ver2.4 2005/04/13